kapı
kapı
Tor, Türdoor, gate, jacketπόρτα, πύληpuertaporta, portãoворота, дверьبَاب, بوَّابَةbrána, dveředør, portovi, porttiportail, porteulazna vrata, vratacancello, portaドア, 門문deur, hekdør, portbrama, drzwidörr, grindประตูcổng, cửa ra vào大门, 门 (ka'pɯ)ad
3. tavlada iki pulun üst üste gelişi porte (jeu de trictrac) dişil Oyunun başında bütün kapıları yaptı. Il a pris toutes les portes au tric-trac dès le début du jeu.
4. mecaz yol açma moyen eril İşe girmek için bir kapı buldu. Il a trouvé un moyen pour être embauché.
5. mecaz gidilebilecek yer amis à qui on rend visite eril Hemen hemen her mahallede bir kapımız var. Nous avons des amis dans pratiquement tous les quartiers.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
- ... uçağı hangi uçuş kapısında? → ما هِيَ البوابَةُ الـخاصَّةُ بالرِحْلَةِ الـمُتَّجِهَة إِلَى...؟ → Která brána je pro let do ...? → Hvilken gate afgår flyet til ... fra? → Von welchem Flugsteig geht der Flug nach ...? → Από ποια πύλη φεύγει η πτήση για ...; → Which gate for the flight to ...? → ¿Cuál es la puerta de embarque del vuelo a ...? → Miltä portilta lähtee lento ...? → Quelle porte pour le vol pour ... ? → Koji je izlaz za let u...? → Qual è l'uscita del volo per ...? → ・・・行きフライトの搭乗ゲートはどれですか? → ... 가는 비행기는 어느 게이트인가요? → Welke gate voor de vlucht naar ...? → Hvilken utgang går flyet til . fra? → Przez którą bramkę wchodzi się na pokład samolotu do ...? → Qual é o portão do vôo para ...? → Какой выход на рейс до ...? → Från vilken gate går planet till ...? → ประตูไหนสำหรับเที่ยวบินไป…? → Chuyến bay đi ... ở cửa nào? → ...号航班从哪个登机口登机?
- ... numaralı kapıya gidiniz → تَوَجَّهْ مِنْ فَضْلِكَ إِلَى البوابَةِ رَقَم ... → Jděte, prosím, k bráně číslo ... → Gå til gate ... → Gehen Sie bitte zu Flugsteig ... → Παρακαλώ, πηγαίνετε στην πύλη ... → Please go to gate ... → Diríjase a la puerta ... → Olkaa hyvä ja menkää portille ... → Veuillez aller à la porte ... → Molim vas, idite na izlaz … → Vada all'uscita ... → ・・・ゲートに行ってください → ...번 게이트로 가세요 → Ga naar gate ... → Gå til utgang . → Proszę udać się do bramki numer ... → Por favor, vá ao portão ... → Пожалуйста, пройдите к выходу ... → Var god gå till gate ... → กรุณาไปที่ประตูโดยสารที่…. → Làm ơn đến cửa số ... → 请前往第...号登机口
- Kapınızı kilitleyin → اُتْرُكْ البَابَ مُغْلَقاً → Zamykejte dveře → Sørg for, at døren er låst → Lassen Sie die Tür abgeschlossen → Κρατήστε κλειδωμένη την πόρτα → Keep the door locked → Deje la puerta cerrada con llave → Pitäkää ovi lukossa → Fermez la porte à clé → Neka vrata budu zaključana → Chiuda a chiave la porta → ドアをロックしておいてください → 문을 잠궈 두세요 → Laat de deur op slot zitten → Hold døren låst → Proszę zamykać drzwi → Mantenha a porta trancada → Запирайте дверь → Låt dörren vara låst → ล็อคประตู → Cứ khóa cửa → 把门锁上吧
- Hangisi arka kapının anahtarı? → أَيْنَ يوجَدُ مِفْتاحُ البابِ الـخَلْفِيِّ؟ → Který klíč je od zadních dveří? → Hvilken er nøglen til bagdøren? → Welcher Schlüssel ist für die Hintertür? → Ποιο είναι το κλειδί για την πίσω πόρτα; → Which is the key for the back door? → ¿Cuál es la llave de la puerta trasera? → Mikä on takaoven avain? → Quelle est la clé de la porte arrière ? → Koji ključ otvara stražnja vrata? → Qual è la chiave della porta sul retro? → 裏口の鍵はどれですか? → 뒷문 열쇠는 어느 건가요? → Welke sleutel is voor de achterdeur? → Hvilken nøkkel går til kjøkkendøren? → Który klucz jest do drzwi tylnych? → Qual é a chave da porta de trás → Какой из ключей от черного хода? → Vilken nyckel går till bakdörren? → กุญแจดอกไหนเป็นกุญแจประตูหลัง? → Chìa khóa nào dùng cho cửa sau? → 哪一把是后门钥匙?
- Hangisi ön kapının anahtarı? → أَيْنَ يوجَدُ مِفْتاحُ البابِ الَأمَامِيِّ؟ → Který klíč je od hlavních dveří? → Hvilken er nøglen til fordøren? → Welcher Schlüssel ist für die Eingangstür? → Ποιο είναι το κλειδί για την μπροστινή πόρτα; → Which is the key for the front door? → ¿Cuál es la llave de la puerta principal? → Mikä on etuoven avain? → Quelle est la clé de la porte d'entrée ? → Koji ključ otvara prednja vrata? → Qual è la chiave della porta di casa? → 正面玄関の鍵はどれですか? → 앞문 열쇠는 어느 건가요? → Welke sleutel is voor de voordeur? → Hvilken nøkkel går til inngangsdøren? → Który klucz jest do drzwi frontowych? → Qual é a chave da porta da frente? → Какой из ключей от входной двери? → Vilken nyckel går till entrén? → กุญแจดอกไหนเป็นกุญแจประตูหน้า? → Chìa khóa nào dùng cho cửa trước? → 哪一把是前门钥匙?
- Bu kapının anahtarı hangisi? → أَيْنَ يوجَدُ مِفْتاحٌ لهَذا البابِ؟ → Který klíč je od těchto dveří? → Hvilken er nøglen til denne dør? → Welcher Schlüssel ist für diese Tür? → Ποιο είναι το κλειδί για αυτή την πόρτα; → Which is the key for this door? → ¿Cuál es la llave de esta puerta? → Mikä on tämän oven avain? → Quelle est la clé de cette porte ? → Koji ključ otvara ova vrata? → Qual è la chiave per questa porta? → このドアの鍵はどれですか? → 이 문 열쇠는 어느 건가요? → Welke sleutel is voor deze deur? → Hvilken nøkkel går til denne døren? → Który klucz jest do tych drzwi? → Qual é a chave desta porta? → Каким ключом открывается эта дверь? → Vilken nyckel går till den här dörren? → กุญแจดอกไหนเป็นกุญแจประตูนี้? → Chìa khóa nào dùng cho cửa này? → 哪一把是这个门的钥匙?
- Kapının kolu çıktı → لَقَدْ سَقَطَ مَقْبِضُ البابِ → Utrhla se klika → Dørhåndtaget er faldet af → Die Türklinke hat sich gelöst → Η μπετούγια της πόρτας έχει φύγει από τη θέση της → The door handle has come off → Se ha salido el picaporte de la puerta → Oven kahva on irronnut → La poignée de porte s'est arrachée → Kvaka je ispala → La maniglia della porta si è staccata → ドアの取っ手が外れました → 문 손잡이가 빠졌어요 → De deurkruk is losgekomen → Dørhåndtaket har falt av → Wypadła klamka → A maçaneta da porta caiu → Дверная ручка отломалась → Dörrhandtaget har ramlat av → ที่จับประตูหลุดออกมา → Tay nắm cửa ra vào bị bung ra → 门把手掉了
- Kapı kapanmıyor → البابُ لا يُغْلَقُ → Dveře se nedají zavírat → Døren kan ikke lukkes → Die Tür lässt sich nicht schließen → Η πόρτα δεν κλείνει → The door won't close → La puerta no se cierra → Ovi ei mene kiinni → La porte ne ferme pas → Vrata se ne zatvaraju → La porta non si chiude → ドアが閉まりません → 문이 안 닫혀요 → De deur gaat niet dicht → Det går ikke an å lukke døren → Drzwi nie chcą się zamknąć → A porta não quer fechar → Дверь не закрывается → Det går inte att stänga dörren → ปิดประตูไม่ได้ → Cửa ra vào không đóng được → 门关不上
- Kapı kilitlenmiyor → البابُ لا يُقْفَلُ → Dveře se nedají zamykat → Døren kan ikke låses → Die Tür lässt sich nicht abschließen → Η πόρτα δεν κλειδώνει → The door won't lock → La puerta no se puede cerrar con llave → Ovi ei mene lukkoon → La porte ne ferme pas à clé → Vrata je nemoguće zaključati → La porta non si chiude a chiave → ドアに鍵がかかりません → 문이 안 잠겨요 → De deur gaat niet op slot → Det går ikke an å låse døren → Drzwi nie chcą się zakluczyć → A porta não quer trancar → Дверь не запирается → Det går inte att låsa dörren → ใส่กุญแจประตูไม่ได้ → Cửa ra vào không khóa được → 门锁不住
- Kapı açılmıyor → البابُ لا يُفْتَحُ → Dveře se nedají otvírat → Døren kan ikke åbnes → Die Tür lässt sich nicht öffnen → Η πόρτα δεν ανοίγει → The door won't open → La puerta no se abre → Ovi ei aukea → La porte ne s'ouvre pas → Vrata se ne otvaraju → La porta non si apre → ドアが開きません → 문이 안 열려요 → De deur gaat niet open → Det går ikke an å åpne døren → Drzwi nie chcą się otworzyć → A porta não quer abrir → Дверь не открывается → Det går inte att öppna dörren → เปิดประตูไม่ได้ → Cửa ra vào không mở được → 门开不了
Collins Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009